БОЛЬШОЕ КОСМИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
В День театра и в рамках Всероссийской акции «Ночь театрального искусства» «Глобус» провел авторскую экскурсию «В главной роли - Театр», приоткрыв занавес и завесу закулисной жизни.
Только на театральной экскурсии можно узнать тайны, неведомые простому зрителю. Завсегдатаи «Глобуса», они же заядлые театралы, знают, что сокровенности откроются им во время «Кругосветки», которую можно отыскать в афише по понедельникам, или на единственной в своем роде авторской экскурсии, придуманной специально для «Ночи театрального искусства» и 150-летия Союза театральных деятелей.
Особенность в том, что, вместе с постоянными экскурсоводами (сотрудниками творческих отделов театра), экскурсию вели актеры Арина Литвиненко, Сюзанна Никалаян, Максим Гуралевич, Денис Васьков. Зрители, соответственно, разделились на четыре команды, выбрав своего кумира по открытке, задуманной вместо программки.
Локаций было тоже четыре, но прежде свершилось групповое поклонение большой сцене. А после – большое космическое путешествие за ее пределы: малая сцена, репетиционный зал, столярный цех, реквизиторский склад. Но даже волонтеры, выучившие эти маршруты чуть ли не наизусть, дивились внезапно открывшимся неожиданностям. Ведь актеры могут вспомнить вещи, известные только их гримерке, или на обычный для них факт напустить туману, или подать рядовые случаи как приключения, или разыграть импровизацию на тему спектакля, включив вдохновенного рассказчика. И всё – чистая правда, никакой выдумки, только толика художественного преувеличения! Впрочем, даже толика необязательна, ибо в театре всё и без того невероятно, как в кино. Вернее, как в театре.
Вопросы, ответы, впечатления, эмоции, смех соединились в компактный слепок захватывающего маршрута по бесконечным коридорам и лестницам, цехам и залам, в которых не сориентируешься с первого раза, и не с первого тоже не запомнишь. Пусть оно и остается чем-то не познанным, несмотря на проникновение чуть дальше, чем было вчера.
Зрители: декорации кажутся объемными, массивными, но это же легкая конструкция?
Денис Васьков: у нас целая банда невероятно талантливых и сильных подтянутых мужиков – это монтировщики. Красавцы! От них всё зависит! Главным образом то, чтобы декорации были вовремя собраны и разобраны.
Инна Кремер: они действительно красивые парни. «Глобус» один из немногих театров, который использует выход монтировщиков на сцену. Для них специально отшиваются костюмы, они выходят как персонажи, но для того, чтобы передвинуть декорации. Многие говорят: «Эх, нам бы таких артистов!»
Зрители: у вас круг иногда крутится. Они тоже им заведуют?
Сюзанна Никалаян: сбоку от сцены рядом с помощником режиссера сидит машинист сцены – в наушниках, с пультом, в смешном таком кресле, взятом из какого-то спектакля и похожем на трон. Машинист сцены отвечает за круг-кольцо, управляет скоростью, которых всего три.
Денис Васьков: Максим Юрьевич (Гуралевич) не любит кататься на круге, у него голова кружится, а я люблю. У меня возникает ощущение драйва! Оно бежит, и ты бежишь, и ускоряешься, чувствуешь себя мальчишкой, который летит с горки.
Максим Гуралевич: тебе можно и на эскалаторе кататься, ускоряясь.
Денис Васьков: нет, на круге особо трепетное ощущение!
Арина Литвиненко: Самое, наверное, трепетное ощущение –когда артисты устремляются в полет. У нас есть проверка для артистов, работающих на высоте. На большой сцене, помимо того, что она крутится, поднимается и опускается, есть еще и полетные устройства. Они используются в «Пряничном домике» и «Женитьбе Бальзаминова». Не каждого актера пустят полетать на них.
Сюзанна Никалаян: а у меня трепетное ощущение, когда сцена закрывается для спектаклей и готовится к премьере. Тогда зрительный зал открывается для артистов, не занятых в премьере, и они становятся зрителями.
Денис Васьков: это наше любимое время, когда мы выпускаем премьеру. В репзале всё проходит, если честно, со скрипом, напряженно, нервно, а здесь всё по-другому. Ведь ты уже выучил текст, оттачиваешь мизансцены, короче, это очень здоровско, особенно если чувствуешь, что спектакль выходит обалденный. Мы вообще к сцене определенным образом относимся, часто ведем диалог со сценой, особенно в моменты послепремьерные. В гостевой идет банкет, на котором чествуют режиссера, артистов, всех создателей спектакля. А у тебя возникает срочное желание поговорить со сценой, особенно если роль вышла удачной.
Зрители: кто вам подсказывает слова, если вы их забываете?
Максим Гуралевич: суфлеров сейчас нет. Я как-то на спектакле забыл слова в Шекспире, и тут же случайно, от себя что-то в рифму сложил. Никто не заметил подмены.
Денис Васьков: ты видишь по лицу партнера, что он вроде бы в задаче, но что-то не то, и помогаешь ему выкручиваться. Вот однажды Сашка Липовской, Саня, ты звезда! В общем, мы играли «Лисистрату», и Саня должен был говорить определенную реплику, которую партнер подхватывает. А он не говорит эту реплику, просто начал произносить «Чума! Чума!» И смотрит на Ваньку Зрячева, чтобы тот сообразил и подсказал. Ванька сообразил! Выкручиваемся кто как может, у кого какая фантазия.
Зрители: у вас есть ритуалы перед выходом на сцену?
Сюзанна Никалаян: перед спектаклем никто не должен желать удачи! Но ритуалы существуют! Перед каждым спектаклем есть определенная настройка-кричалка, например «раз-два-три, с богом!»
Зрители: есть ли у вас какие-то особые, личные места в театре, с которыми что-то важное связано?
Арина Литвиненко: когда мы были студентами, нас брали в некоторые постановки. В гримерной комнате тебе неловко, думаешь, что будешь мешать всем остальным. И я уходила в столярный цех. У специалистов заканчивался рабочий день, выключался свет, и я приходила сюда, пыталась настроиться, разминала речь, делала артикуляционную гимнастику, просто волновалась, иногда плакала… Только потом я узнала, что это столярный цех. Но оказалось, что и театральная площадка тоже! Александр Липовской – наш актер, режиссер, драматург – написал пьесу «Карбон», и впервые ее прочитали здесь, в столярном цехе.
Дарья Чащина: а в «Алисе в стране чудес» артисты работают на ходулях, потому что конструкция костюма около четырех метров длиной. А они в них не только играют, а еще и танцуют, поют!
Арина Литвиненко: Вы когда-нибудь встречали живого шляпника? Только в «Алисе в стране чудес». А у нас есть шляпница! Эта девушка занимается только головными уборами, она работает вместе с декораторами, и все они делают фантастические вещи!
Дарья Чащина: 272 человека работают у нас в театре, и каждый отвечает за свой участок, чтобы потом всё это собралось в спектакль. Наш театр – это большой завод по производству спектаклей. Все этапы производства происходят в одном здании.
Зрители: а куда ведет из столярного цеха эта железная дверь?
Сюзанна Никалаян: там улица – и склад больших декораций через дорогу. Если вы подойдете к театру с торца, то увидите, как наши монтировщики переносят декорации.
А где… А зачем… А почему…
Час, запланированный на экскурсию, пролетел как пять минут. Гости вернулись в тут точку, с которой стартовали, но никто не спешил расходиться. Разве не прекрасно, когда театр не отпускает, и это самое приятное притяжение из всех возможных.
29 марта 2026 г.